Júbilo

Una columna que se titule así en la última semana de diciembre podría llevar a engaño y parecer una apología de villancicos, fiestas y excesos. Pero no. Es una reflexión sobre la etimología de las palabras, sobre cómo un término que es sinónimo de viva alegría, y especialmente la que se manifiesta con signos exteriores, puede derivar en preocupación, incertidumbre e injusticia. El verbo jubilar tiene la acepción coloquial de desechar algo por inútil y el diccionario mantiene, con la advertencia de estar en desuso, el significado de alegrarse y regocijarse. Últimamente cualquier mención a estas palabras nos conduce a un debate desolador. Si no lo remedian los propios afectados, en el futuro habrá que trabajar durante más años para poder dedicar la última etapa de la vida al merecido descanso. Y es que no les cuadran las cuentas a los señores del mundo, que nos hablan de problemas demográficos en un planeta superpoblado y ahora necesitan que la alegría y el júbilo se aplacen dos años más. Y les interesa fundamentalmente a los bancos, para revitalizar los planes de pensiones, una gran fuente de ingresos y que está de capa caída. Pero más que intentar convencer con datos, que Vicenç Navarro y Juan Torres ya lo hacen con maestría, me paro a pensar en lo difícil que se lo estamos poniendo a la gente más joven para ganarse la vida. Pasar de 65 a 67 años supone una mala noticia para quienes están en esa edad, y una pésima noticia para toda esa generación preparada y con ideas nuevas. No podemos permitírnoslo socialmente, pero tardaremos décadas en darnos cuenta de los errores que hoy estamos cometiendo.


La viñeta es de EL ROTO.

Comentarios

Entradas populares de este blog

La profe de latín

De humanos y derechos

Clases en septiembre